É muito difícil aprender a amar. Caso haja algum objeto de fascinação, ou algum tipo de sonho ou promessa, você pode apaixonar-se. Mas amar é muito difícil se isso significa simplesmente dar amor sem esperar nada em troca. Só podemos nos apaixonar se acreditarmos que se realizarão nossas expectativas. Na maioria dos nossos relacionamentos amorosos nosso amor é condicional. É mais uma transação que o amor autêntico.
(De Chögyam Trungpa, “Planting the Moon of Bodhi in Your Heart”, segundo volume de The Profound Treasury of the Ocean of Dharma, páginas 97–98).
Em Inglês:
It is very difficult to learn to love. If an object of fascination or
some kind of dream or promise is presented to you, you might fall in
love. But it is very hard to love if it means purely giving love without
expecting anything in return. We can only fall in love if we think our
expectations will be fulfilled. In most of our love affairs, our love is
conditional. It is more of a business deal than actual love.
From “Planting the Moon of Bodhi in Your Heart” in Volume Two of The Profound Treasury of the Ocean of Dharma by Chögyam Trungpa, pages 97–98
Nenhum comentário:
Postar um comentário